﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Language Name="English">
  <General>
    <Title>Subtitle Edit</Title>
    <Version>3.2</Version>
    <TranslatedBy>Translated by xxx</TranslatedBy>
    <CultureName>en-US</CultureName>
    <HelpFile />
    <OK>&amp;OK</OK>
    <Cancel>C&amp;ancel</Cancel>
    <Apply>Apply</Apply>
    <None>None</None>
    <Preview>Preview</Preview>
    <SubtitleFiles>Subtitle files</SubtitleFiles>
    <AllFiles>All files</AllFiles>
    <VideoFiles>Video files</VideoFiles>
    <OpenSubtitle>Open subtitle...</OpenSubtitle>
    <OpenVideoFile>Open video file...</OpenVideoFile>
    <OpenVideoFileTitle>Open video file...</OpenVideoFileTitle>
    <NoVideoLoaded>No video loaded</NoVideoLoaded>
    <VideoInformation>Video info</VideoInformation>
    <PositionX>Position / duration: {0}</PositionX>
    <StartTime>Start time</StartTime>
    <EndTime>End time</EndTime>
    <Duration>Duration</Duration>
    <NumberSymbol>#</NumberSymbol>
    <Number>Number</Number>
    <Text>Text</Text>
    <HourMinutesSecondsMilliseconds>Hour:min:sec:msec</HourMinutesSecondsMilliseconds>
    <Bold>Bold</Bold>
    <Italic>Italic</Italic>
    <Visible>Visible</Visible>
    <FrameRate>Frame rate</FrameRate>
    <Name>Name</Name>
    <FileNameXAndSize>File name: {0} ({1})</FileNameXAndSize>
    <ResolutionX>Resolution: {0}</ResolutionX>
    <FrameRateX>Frame rate: {0:0.0###}</FrameRateX>
    <TotalFramesX>Total frames: {0:#,##0.##}</TotalFramesX>
    <VideoEncodingX>Video encoding: {0}</VideoEncodingX>
    <SingleLineLengths>Single line length: </SingleLineLengths>
    <TotalLengthX>Total length: {0}</TotalLengthX>
    <TotalLengthXSplitLine>Total length: {0} (split line!)</TotalLengthXSplitLine>
    <SplitLine>Split line!</SplitLine>
    <NotAvailable>N/A</NotAvailable>
    <OverlapPreviousLineX>Overlap prev line ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
    <OverlapX>Overlap ({0:#,##0.###})</OverlapX>
    <OverlapNextX>Overlap next ({0:#,##0.###})</OverlapNextX>
    <Negative>Negative</Negative>
    <RegularExpressionIsNotValid>Regular expression is not valid!</RegularExpressionIsNotValid>
    <SubtitleSaved>Subtitle saved</SubtitleSaved>
    <CurrentSubtitle>Current subtitle</CurrentSubtitle>
    <OriginalText>Original text</OriginalText>
    <OpenOriginalSubtitleFile>Open original subtitle file...</OpenOriginalSubtitleFile>
    <PleaseWait>Please wait...</PleaseWait>
    <SessionKey>Session key</SessionKey>
    <UserName>Username</UserName>
    <UserNameAlreadyInUse>Username already in use</UserNameAlreadyInUse>
    <WebServiceUrl>Webservice url</WebServiceUrl>
    <IP>IP</IP>
    <VideoWindowTitle>Video - {0}</VideoWindowTitle>
    <AudioWindowTitle>Audio - {0}</AudioWindowTitle>
    <ControlsWindowTitle>Controls - {0}</ControlsWindowTitle>
  </General>
  <About>
    <Title>About Subtitle Edit</Title>
    <AboutText1>Subtitle Edit is Free Software under the GNU Public License.
You may distribute, modify and use it freely.

C# source code is available on http://code.google.com/p/subtitleedit

Visit www.nikse.dk for the latest version.

Suggestions are very welcome.

Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
  </About>
  <AddToNames>
    <Title>Add to names/etc list</Title>
    <Description>Add to names/noise list (case sensitive)</Description>
  </AddToNames>
  <AddWaveForm>
    <Title>Generate wave form data</Title>
    <SourceVideoFile>Source video file:</SourceVideoFile>
    <GenerateWaveFormData>Generate wave form data</GenerateWaveFormData>
    <PleaseWait>This may take a few minutes - please wait</PleaseWait>
    <VlcMediaPlayerNotFoundTitle>VLC Media Player not found</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
    <VlcMediaPlayerNotFound>Subtitle Edit needs VLC media player 1.1.x or newer for extracting audio data.</VlcMediaPlayerNotFound>
    <GoToVlcMediaPlayerHomePage>Do you want to go to the VLC media player home page?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
    <GeneratingPeakFile>Generating peak file...</GeneratingPeakFile>
    <GeneratingSpectrogram>Generating spectrogram...</GeneratingSpectrogram>
    <ExtractingSeconds>Extracting audio: {0:0.0} seconds</ExtractingSeconds>
    <ExtractingMinutes>Extracting audio: {0}.{1:00} minutes</ExtractingMinutes>
  </AddWaveForm>
  <AdjustDisplayDuration>
    <Title>Adjust durations</Title>
    <AdjustVia>Adjust via</AdjustVia>
    <Seconds>Seconds</Seconds>
    <Percent>Percent</Percent>
    <AddSeconds>Add seconds</AddSeconds>
    <SetAsPercent>Set as percent of duration</SetAsPercent>
    <Note>Note: Display time will not overlap start time of next text</Note>
    <PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>Please select a value from the dropdown list</PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>
    <PleaseChoose> - Please choose - </PleaseChoose>
  </AdjustDisplayDuration>
  <AutoBreakUnbreakLines>
    <TitleAutoBreak>Auto balance selected lines</TitleAutoBreak>
    <TitleUnbreak>Remove line breaks from selected lines</TitleUnbreak>
    <LineNumber>Line#</LineNumber>
    <Before>Before</Before>
    <After>After</After>
    <LinesFoundX>Lines found: {0}</LinesFoundX>
    <OnlyBreakLinesLongerThan>Only break lines longer than</OnlyBreakLinesLongerThan>
    <OnlyUnbreakLinesShorterThan>Only un-break lines shorter than</OnlyUnbreakLinesShorterThan>
  </AutoBreakUnbreakLines>
  <ChangeCasing>
    <Title>Change casing</Title>
    <ChangeCasingTo>Change casing to</ChangeCasingTo>
    <NormalCasing>Normal casing. Sentences begin with uppercase letter.</NormalCasing>
    <FixNamesCasing>Fix names casing (via Dictionaries\NamesEtc.xml)</FixNamesCasing>
    <FixOnlyNamesCasing>Fix only names casing (via Dictionaries\NamesEtc.xml)</FixOnlyNamesCasing>
    <OnlyChangeAllUppercaseLines>Only change all upper case lines.</OnlyChangeAllUppercaseLines>
    <AllUppercase>ALL UPPERCASE</AllUppercase>
    <AllLowercase>all lowercase</AllLowercase>
  </ChangeCasing>
  <ChangeCasingNames>
    <Title>Change casing - Names</Title>
    <NamesFoundInSubtitleX>Names found in subtitle: {0}</NamesFoundInSubtitleX>
    <Enabled>Enabled</Enabled>
    <Name>Name</Name>
    <LineNumber>Line#</LineNumber>
    <Before>Before</Before>
    <After>After</After>
    <LinesFoundX>Lines found: {0}</LinesFoundX>
  </ChangeCasingNames>
  <ChangeFrameRate>
    <Title>Change frame rate</Title>
    <ConvertFrameRateOfSubtitle>Convert frame rate of subtitle</ConvertFrameRateOfSubtitle>
    <FromFrameRate>From frame rate</FromFrameRate>
    <ToFrameRate>To frame rate</ToFrameRate>
    <FrameRateNotCorrect>Frame rate is not correct</FrameRateNotCorrect>
    <FrameRateNotChanged>Frame rate is the same - nothing to convert</FrameRateNotChanged>
  </ChangeFrameRate>
  <ChooseEncoding>
    <Title>Choose encoding</Title>
    <CodePage>Code page</CodePage>
    <DisplayName>Display name</DisplayName>
    <PleaseSelectAnEncoding>Please select an encoding</PleaseSelectAnEncoding>
  </ChooseEncoding>
  <ChooseLanguage>
    <Title>Choose language</Title>
    <Language>Language</Language>
  </ChooseLanguage>
  <CompareSubtitles>
    <Title>Compare subtitles</Title>
    <PreviousDifference>&amp;Previous difference</PreviousDifference>
    <NextDifference>&amp;Next difference</NextDifference>
    <SubtitlesNotAlike>Subtitles have no similarities</SubtitlesNotAlike>
    <XNumberOfDifference>Number of differences: {0}</XNumberOfDifference>
    <ShowOnlyDifferences>Show only differences</ShowOnlyDifferences>
    <OnlyLookForDifferencesInText>Only look for differences in text</OnlyLookForDifferencesInText>
  </CompareSubtitles>
  <DvdSubrip>
    <Title>Rip subtitles from ifo/vobs (dvd)</Title>
    <DvdGroupTitle>DVD files/info</DvdGroupTitle>
    <IfoFile>IFO file</IfoFile>
    <IfoFiles>IFO files</IfoFiles>
    <VobFiles>VOB files</VobFiles>
    <Add>Add...</Add>
    <Remove>Remove</Remove>
    <Clear>Clear</Clear>
    <MoveUp>Move up</MoveUp>
    <MoveDown>Move down</MoveDown>
    <Languages>Languages</Languages>
    <PalNtsc>PAL/NTSC</PalNtsc>
    <Pal>PAL (25fps)</Pal>
    <Ntsc>NTSC (23.976fps)</Ntsc>
    <StartRipping>Start ripping</StartRipping>
    <Abort>Abort</Abort>
    <AbortedByUser>Aborted by user</AbortedByUser>
    <ReadingSubtitleData>Reading subtitle data...</ReadingSubtitleData>
    <RippingVobFileXofYZ>Ripping vob file {1} of {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
    <WrongIfoType>IFO type is '{0}' and not 'DVDVIDEO-VTS'.{1}Try another file than {2}</WrongIfoType>
  </DvdSubrip>
  <DvdSubRipChooseLanguage>
    <Title>Choose language</Title>
    <ChooseLanguageStreamId>Choose language (stream-id)</ChooseLanguageStreamId>
    <UnknownLanguage>Unknown language</UnknownLanguage>
    <SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Subtitle image {0}/{1}  -  {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
    <SubtitleImage>Subtitle image</SubtitleImage>
  </DvdSubRipChooseLanguage>
  <EbuSaveOtpions>
    <Title>EBU save options</Title>
    <GeneralSubtitleInformation>General subtitle information</GeneralSubtitleInformation>
    <CodePageNumber>Code page number</CodePageNumber>
    <DiskFormatCode>Disk format code</DiskFormatCode>
    <CharacterCodeTable>Character table</CharacterCodeTable>
    <LanguageCode>Language code</LanguageCode>
    <OriginalProgramTitle>Original program title</OriginalProgramTitle>
    <OriginalEpisodeTitle>Original episode title</OriginalEpisodeTitle>
    <TranslatedProgramTitle>Translated program title</TranslatedProgramTitle>
    <TranslatedEpisodeTitle>Translated episode title</TranslatedEpisodeTitle>
    <TranslatorsName>Translators name</TranslatorsName>
    <SubtitleListReferenceCode>Subtitle list reference code</SubtitleListReferenceCode>
    <CountryOfOrigin>Country of origin</CountryOfOrigin>
    <RevisionNumber>Revision number</RevisionNumber>
    <MaxNoOfDisplayableChars>Max# of chars per row</MaxNoOfDisplayableChars>
    <MaxNumberOfDisplayableRows>Max# of rows</MaxNumberOfDisplayableRows>
    <DiskSequenceNumber>Disk sequence number</DiskSequenceNumber>
    <TotalNumberOfDisks>Total number of disks</TotalNumberOfDisks>
    <Import>Import...</Import>
    <TextAndTimingInformation>Text and timing information</TextAndTimingInformation>
    <JustificationCode>Justification code</JustificationCode>
    <Errors>Errors</Errors>
    <ErrorsX>Errors: {0}</ErrorsX>
    <MaxLengthError>Line {0} exceeds max length ({1}) by {2}: {3}</MaxLengthError>
    <TextUnchangedPresentation>Unchanged presentation</TextUnchangedPresentation>
    <TextLeftJustifiedText>Left justified text</TextLeftJustifiedText>
    <TextCentredText>Centred text </TextCentredText>
    <TextRightJustifiedText>Right justified text</TextRightJustifiedText>
  </EbuSaveOtpions>
  <EffectKaraoke>
    <Title>Karaoke effect</Title>
    <ChooseColor>Choose color:</ChooseColor>
    <TotalMilliseconds>Total millisecs.:</TotalMilliseconds>
    <EndDelayInMilliseconds>End delay in millisecs.:</EndDelayInMilliseconds>
  </EffectKaraoke>
  <EffectTypewriter>
    <Title>Typewriter effect</Title>
    <TotalMilliseconds>Total millisecs.:</TotalMilliseconds>
    <EndDelayInMillisecs>End delay in millisecs.:</EndDelayInMillisecs>
  </EffectTypewriter>
  <ExportPngXml>
    <Title>Export BDN XML/PNG</Title>
    <ImageSettings>Image settings</ImageSettings>
    <FontFamily>Font family</FontFamily>
    <FontSize>Font size</FontSize>
    <FontColor>Font color</FontColor>
    <BorderColor>Border color</BorderColor>
    <BorderWidth>Border width</BorderWidth>
    <AntiAlias>Anti alias</AntiAlias>
    <ExportAllLines>Export all lines...</ExportAllLines>
    <XImagesSavedInY>{0} images saved in {1}</XImagesSavedInY>
  </ExportPngXml>
  <FindDialog>
    <Title>Find</Title>
    <Find>Find</Find>
    <Normal>Normal</Normal>
    <CaseSensitive>Case sensitive</CaseSensitive>
    <RegularExpression>Regular expression</RegularExpression>
  </FindDialog>
  <FindSubtitleLine>
    <Title>Find subtitle line</Title>
    <Find>&amp;Find</Find>
    <FindNext>Find &amp;next</FindNext>
  </FindSubtitleLine>
  <FixCommonErrors>
    <Title>Fix common errors</Title>
    <Step1>Step 1/2 - Choose which errors to fix</Step1>
    <WhatToFix>What to fix</WhatToFix>
    <Example>Example</Example>
    <SelectAll>Select all</SelectAll>
    <InverseSelection>Inverse selection</InverseSelection>
    <Back>&lt; &amp;Back</Back>
    <Next>&amp;Next &gt;</Next>
    <Step2>Step 2/2 - Verify fixes</Step2>
    <Fixes>Fixes</Fixes>
    <Log>Log</Log>
    <LineNumber>Line#</LineNumber>
    <Function>Function</Function>
    <Before>Before</Before>
    <After>After</After>
    <RemovedEmptyLine>Removed empty line</RemovedEmptyLine>
    <RemovedEmptyLineAtTop>Removed empty line at top</RemovedEmptyLineAtTop>
    <RemovedEmptyLineAtBottom>Removed empty line at bottom</RemovedEmptyLineAtBottom>
    <RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Removed empty lines/unused line breaks</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
    <EmptyLinesRemovedX>Empty lines removed: {0}</EmptyLinesRemovedX>
    <FixOverlappingDisplayTimes>Fix overlapping display times</FixOverlappingDisplayTimes>
    <FixShortDisplayTimes>Fix short display times</FixShortDisplayTimes>
    <FixLongDisplayTimes>Fix long display times</FixLongDisplayTimes>
    <FixInvalidItalicTags>Fix invalid italic tags</FixInvalidItalicTags>
    <RemoveUnneededSpaces>Remove unneeded spaces</RemoveUnneededSpaces>
    <RemoveUnneededPeriods>Remove unneeded periods</RemoveUnneededPeriods>
    <FixMissingSpaces>Fix missing spaces</FixMissingSpaces>
    <BreakLongLines>Break long lines</BreakLongLines>
    <RemoveLineBreaks>Remove line breaks in short texts with only one sentence</RemoveLineBreaks>
    <RemoveLineBreaksAll>Remove line breaks in short texts (all except dialogues)</RemoveLineBreaksAll>
    <FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Fix uppercase 'i' inside lowercase words (ocr error)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
    <FixDoubleApostrophes>Fix double apostrophe characters ('') to a single quote (")</FixDoubleApostrophes>
    <AddPeriods>Add period after lines where next line start with uppercase letter</AddPeriods>
    <StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>Start with uppercase letter after paragraph</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>
    <StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>Start with uppercase letter after period inside paragraph</StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>
    <FixLowercaseIToUppercaseI>Fix alone lowercase 'i' to 'I' (English)</FixLowercaseIToUppercaseI>
    <FixCommonOcrErrors>Fix common OCR errors (using OCR replace list)</FixCommonOcrErrors>
    <CommonOcrErrorsFixed>Common OCR errors fixed (OcrReplaceList file used): {0}</CommonOcrErrorsFixed>
    <RemoveSpaceBetweenNumber>Remove space between numbers</RemoveSpaceBetweenNumber>
    <FixDialogsOnOneLine>Fix dialogs on one line</FixDialogsOnOneLine>
    <RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>Remove space between numbers fixed: {0}</RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>
    <FixDanishLetterI>Fix Danish letter 'i'</FixDanishLetterI>
    <FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>Fix Spanish inverted question and exclamation marks</FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>
    <AddMissingQuote>Add missing quote (")</AddMissingQuote>
    <AddMissingQuotes>Add missing quotes (")</AddMissingQuotes>
    <FixHyphens>Fix lines beginning with hyphen (-)</FixHyphens>
    <FixHyphen>Fix line beginning with hyphen (-)</FixHyphen>
    <XHyphensFixed>Hyphens fixed: {0}</XHyphensFixed>
    <AddMissingQuotesExample>"How are you?  -&gt; "How are you?"</AddMissingQuotesExample>
    <XMissingQuotesAdded>Missing quotes added: {0}</XMissingQuotesAdded>
    <Fix3PlusLines>Fix subtitles with more than two lines</Fix3PlusLines>
    <Fix3PlusLine>Fix subtitle with more than two lines</Fix3PlusLine>
    <X3PlusLinesFixed>Subtitles with more than two lines fixed: {0}</X3PlusLinesFixed>
    <Analysing>Analyzing...</Analysing>
    <NothingToFix>Nothing to fix :)</NothingToFix>
    <FixesFoundX>Fixes found: {0}</FixesFoundX>
    <XFixesApplied>Fixes applied: {0}</XFixesApplied>
    <NothingToFixBut>Nothing to fix but a few things could be improved - see log for details</NothingToFixBut>
    <FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>"Fix alone lowercase 'i' to 'I' (English)" is checked but currently loaded subtitle seems not be English.</FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>
    <Continue>Continue</Continue>
    <ContinueAnyway>Continue anyway?</ContinueAnyway>
    <UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>Unchecked "Fix alone lowercase 'i' to 'I' (English)"</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>
    <XIsChangedToUppercase>{0} i's changed to uppercase</XIsChangedToUppercase>
    <FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Fix first letter to uppercase after paragraph</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
    <MergeShortLine>Merge short line (single sentence)</MergeShortLine>
    <MergeShortLineAll>Merge short line (all except dialogues)</MergeShortLineAll>
    <XLineBreaksAdded>{0} line breaks added</XLineBreaksAdded>
    <BreakLongLine>Break long line</BreakLongLine>
    <FixLongDisplayTime>Fix long display time</FixLongDisplayTime>
    <FixInvalidItalicTag>Fix invalid italic tag</FixInvalidItalicTag>
    <FixShortDisplayTime>Fix short display time</FixShortDisplayTime>
    <FixOverlappingDisplayTime>Fix overlapping display time</FixOverlappingDisplayTime>
    <FixInvalidItalicTagsExample>&lt;i&gt;What do i care.&lt;i&gt; -&gt; &lt;i&gt;What do I care.&lt;/i&gt;</FixInvalidItalicTagsExample>
    <RemoveUnneededSpacesExample>Hey   you , there. -&gt; Hey you, there.</RemoveUnneededSpacesExample>
    <RemoveUnneededPeriodsExample>Hey you!. -&gt; Hey you!</RemoveUnneededPeriodsExample>
    <FixMissingSpacesExample>Hey.You. -&gt; Hey. You.</FixMissingSpacesExample>
    <FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>The earth is fIat. -&gt; The earth is flat.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
    <FixLowercaseIToUppercaseIExample>What do i care. -&gt; What do I care.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
    <StartTimeLaterThanEndTime>Text number {0}: Start time is later than end time: {4}{1} --&gt; {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
    <UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Unable to fix text number {0}: Start time is later end end time: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
    <XFixedToYZ>{0} fixed to: {1}{2}</XFixedToYZ>
    <UnableToFixTextXY>Unable to fix text number {0}: {1}</UnableToFixTextXY>
    <XOverlappingTimestampsFixed>{0} overlapping timestamps fixed</XOverlappingTimestampsFixed>
    <XDisplayTimesProlonged>{0} display times prolonged</XDisplayTimesProlonged>
    <XInvalidHtmlTagsFixed>{0} invalid html tags fixed</XInvalidHtmlTagsFixed>
    <XDisplayTimesShortned>{0} display times shortened</XDisplayTimesShortned>
    <XLinesUnbreaked>{0} lines unbreaked</XLinesUnbreaked>
    <UnneededSpace>Unneeded space</UnneededSpace>
    <XUnneededSpacesRemoved>{0} unneeded spaces removed</XUnneededSpacesRemoved>
    <UnneededPeriod>Unneeded period</UnneededPeriod>
    <XUnneededPeriodsRemoved>{0} unneeded periods removed</XUnneededPeriodsRemoved>
    <FixMissingSpace>Fix missing space</FixMissingSpace>
    <XMissingSpacesAdded>{0} missing spaces added</XMissingSpacesAdded>
    <FixUppercaseIInsideLowercaseWord>Fix uppercase 'i' inside lowercase word</FixUppercaseIInsideLowercaseWord>
    <XPeriodsAdded>{0} periods added.</XPeriodsAdded>
    <FixMissingPeriodAtEndOfLine>Add missing period at end of line</FixMissingPeriodAtEndOfLine>
    <XDoubleApostrophesFixed>{0} double apostrophes fixed.</XDoubleApostrophesFixed>
    <XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>{0} uppercase 'i's found inside lowercase words</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
    <RefreshFixes>Refresh available fixes</RefreshFixes>
    <ApplyFixes>Apply selected fixes</ApplyFixes>
    <AutoBreak>Auto &amp;br</AutoBreak>
    <Unbreak>&amp;Unbreak</Unbreak>
    <FixDoubleDash>Fix '--' -&gt; '...' </FixDoubleDash>
    <FixDoubleGreaterThan>Remove &gt;&gt; </FixDoubleGreaterThan>
    <FixEllipsesStart>Remove leading '...'</FixEllipsesStart>
    <FixMissingOpenBracket>Fix missing [ in line</FixMissingOpenBracket>
    <FixMusicNotation>Replace music symbols (e.g. âTª) with preferred symbol</FixMusicNotation>
    <FixDoubleDashs>Fix '--'s -&gt; '...'s </FixDoubleDashs>
    <FixDoubleGreaterThans>Remove &gt;&gt; from start</FixDoubleGreaterThans>
    <FixEllipsesStarts>Remove ... from start</FixEllipsesStarts>
    <FixMissingOpenBrackets>Fix missing ['s </FixMissingOpenBrackets>
    <FixMusicNotations>Replace âTª's with *'s</FixMusicNotations>
    <XFixDoubleDash>{0} fixed '--' </XFixDoubleDash>
    <XFixDoubleGreaterThan>{0} removed &gt;&gt; </XFixDoubleGreaterThan>
    <XFixEllipsesStart>{0} remove starting '...'</XFixEllipsesStart>
    <XFixMissingOpenBracket>{0} fixed missing [ in line</XFixMissingOpenBracket>
    <XFixMusicNotation>{0} fix music notation in line</XFixMusicNotation>
    <FixDoubleDashExample>'Whoa-- um yeah!' --&gt; 'Whoa... um yeah!'</FixDoubleDashExample>
    <FixDoubleGreaterThanExample>'&gt;&gt; Robert: Sup dude!'  --&gt; 'Robert: Sup dude!'</FixDoubleGreaterThanExample>
    <FixEllipsesStartExample>'... and then we' -&gt; 'and then we'</FixEllipsesStartExample>
    <FixMissingOpenBracketExample>'clanks] Look out!' --&gt; '[clanks] Look out!'</FixMissingOpenBracketExample>
    <FixMusicNotationExample>'âTª sweet dreams are' --&gt; '♫ sweet dreams are'</FixMusicNotationExample>
    <NumberOfImportantLogMessages>{0} important log messages!</NumberOfImportantLogMessages>
    <FixedOkXY>Fixed and OK - '{0}': {1}</FixedOkXY>
  </FixCommonErrors>
  <GetDictionaries>
    <Title>Need dictionaries?</Title>
    <DescriptionLine1>Subtitle Edit's spell check is based on the NHunspell engine which</DescriptionLine1>
    <DescriptionLine2>uses the spell checking dictionaries from Open Office.</DescriptionLine2>
    <GetDictionariesHere>Get dictionaries here:</GetDictionariesHere>
    <OpenOpenOfficeWiki>Open Office Wiki Dictionaries list</OpenOpenOfficeWiki>
    <GetAllDictionaries>Get all dictionaries</GetAllDictionaries>
    <ChooseLanguageAndClickDownload>Choose your language and click download</ChooseLanguageAndClickDownload>
    <OpenDictionariesFolder>Open 'Dictionaries' folder</OpenDictionariesFolder>
    <Download>Download</Download>
    <XDownloaded>{0} has been downloaded and installed</XDownloaded>
  </GetDictionaries>
  <GoogleTranslate>
    <Title>Google translate</Title>
    <From>From:</From>
    <To>To:</To>
    <Translate>Translate</Translate>
    <PleaseWait>Please wait... this may take a while</PleaseWait>
    <PoweredByGoogleTranslate>Powered by Google translate</PoweredByGoogleTranslate>
    <PoweredByMicrosoftTranslate>Powered by Microsoft translate</PoweredByMicrosoftTranslate>
  </GoogleTranslate>
  <GoogleOrMicrosoftTranslate>
    <Title>Google vs Microsoft translate</Title>
    <From>From:</From>
    <To>To:</To>
    <Translate>Translate</Translate>
    <SourceText>Source text</SourceText>
    <GoogleTranslate>Google translate</GoogleTranslate>
    <MicrosoftTranslate>Microsoft translate</MicrosoftTranslate>
  </GoogleOrMicrosoftTranslate>
  <GoToLine>
    <Title>Go to subtitle number</Title>
    <XIsNotAValidNumber>{0} is not a valid number</XIsNotAValidNumber>
  </GoToLine>
  <ImportText>
    <Title>Import plain text</Title>
    <OpenTextFile>Open text file...</OpenTextFile>
    <ImportOptions>Import options</ImportOptions>
    <Splitting>Splitting</Splitting>
    <AutoSplitText>Auto split text</AutoSplitText>
    <OneLineIsOneSubtitle>One line is one subtitle</OneLineIsOneSubtitle>
    <MergeShortLines>Merge short lines with continuation</MergeShortLines>
    <RemoveEmptyLines>Remove empty lines</RemoveEmptyLines>
    <RemoveLinesWithoutLetters>Remove lines without letters</RemoveLinesWithoutLetters>
    <GapBetweenSubtitles>Gap between subtitles (milliseconds)</GapBetweenSubtitles>
    <Auto>Auto</Auto>
    <Fixed>Fixed</Fixed>
    <Refresh>&amp;Refresh</Refresh>
    <Next>&amp;Next &gt;&gt;</Next>
    <TextFiles>Text files</TextFiles>
    <PreviewLinesModifiedX>Preview - paragraphs modified: {0}</PreviewLinesModifiedX>
  </ImportText>
  <Interjections>
    <Title>Interjections</Title>
  </Interjections>
  <Main>
    <Menu>
      <File>
        <Title>&amp;File</Title>
        <New>&amp;New</New>
        <Open>&amp;Open</Open>
        <Reopen>&amp;Reopen</Reopen>
        <Save>&amp;Save</Save>
        <SaveAs>Save &amp;as...</SaveAs>
        <OpenOriginal>Open original subtitle (translator mode)...</OpenOriginal>
        <SaveOriginal>Save original subtitle</SaveOriginal>
        <CloseOriginal>Close original subtitle</CloseOriginal>
        <OpenContainingFolder>Open containing folder</OpenContainingFolder>
        <Compare>&amp;Compare...</Compare>
        <ImportOcrFromDvd>Import/OCR subtitle from vob/ifo (dvd) ...</ImportOcrFromDvd>
        <ImportOcrVobSubSubtitle>Import/OCR VobSub (sub/idx) subtitle...</ImportOcrVobSubSubtitle>
        <ImportBluRaySupFile>Import/OCR Blu-ray sup file...</ImportBluRaySupFile>
        <ImportSubtitleFromMatroskaFile>Import subtitle from Matroska file...</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
        <ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Import subtitle with manual chosen encoding...</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
        <ImportText>Import plain text...</ImportText>
        <ImportTimecodes>Import time codes...</ImportTimecodes>
        <Export>Export</Export>
        <ExportBdnXml>BDN xml/png...</ExportBdnXml>
        <ExportBluRaySup>Blu-ray sup...</ExportBluRaySup>
        <ExportVobSub>VobSub (sub/idx)...</ExportVobSub>
        <ExportCavena890>Cavena 890...</ExportCavena890>
        <ExportEbu>EBU stl...</ExportEbu>
        <ExportPac>PAC (Screen Electronics)...</ExportPac>
        <ExportPlainText>Export plain text...</ExportPlainText>
        <ExportPlainTextWithoutLineBreaks>Export plain text without line breaks...</ExportPlainTextWithoutLineBreaks>
        <Exit>E&amp;xit</Exit>
      </File>
      <Edit>
        <Title>Edit</Title>
        <ShowUndoHistory>Show history (for undo)</ShowUndoHistory>
        <InsertUnicodeSymbol>Insert unicode symbol</InsertUnicodeSymbol>
        <Find>&amp;Find</Find>
        <FindNext>Find &amp;next</FindNext>
        <Replace>&amp;Replace</Replace>
        <MultipleReplace>&amp;Multiple replace...</MultipleReplace>
        <GoToSubtitleNumber>&amp;Go to subtitle number...</GoToSubtitleNumber>
      </Edit>
      <Tools>
        <Title>Tools</Title>
        <AdjustDisplayDuration>&amp;Adjust durations...</AdjustDisplayDuration>
        <FixCommonErrors>&amp;Fix common errors...</FixCommonErrors>
        <StartNumberingFrom>Start numbering from...</StartNumberingFrom>
        <RemoveTextForHearingImpaired>Remove text for hearing impaired...</RemoveTextForHearingImpaired>
        <ChangeCasing>Change casing...</ChangeCasing>
        <ChangeFrameRate>Change frame rate...</ChangeFrameRate>
        <MergeShortLines>Merge short lines...</MergeShortLines>
        <SplitLongLines>Split long lines...</SplitLongLines>
        <MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Minimum display time between paragraphs...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
        <SortBy>Sort by</SortBy>
        <Number>Number</Number>
        <StartTime>Start time</StartTime>
        <EndTime>End time</EndTime>
        <Duration>Duration</Duration>
        <TextAlphabetically>Text - alphabetically</TextAlphabetically>
        <TextSingleLineMaximumLength>Text - single line max. length</TextSingleLineMaximumLength>
        <TextTotalLength>Text - total length</TextTotalLength>
        <TextNumberOfLines>Text - number of lines</TextNumberOfLines>
        <TextNumberOfCharactersPerSeconds>Text - number of chars/sec</TextNumberOfCharactersPerSeconds>
        <ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Show original text in audio/video previews</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
        <MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Make new empty translation from current subtitle</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>
        <SplitSubtitle>Split subtitle...</SplitSubtitle>
        <AppendSubtitle>Append subtitle...</AppendSubtitle>
      </Tools>
      <Video>
        <Title>Video</Title>
        <OpenVideo>Open video file...</OpenVideo>
        <ChooseAudioTrack>Choose audio track</ChooseAudioTrack>
        <CloseVideo>Close video file</CloseVideo>
        <ShowHideVideo>Show/hide video</ShowHideVideo>
        <ShowHideWaveForm>Show/hide waveform</ShowHideWaveForm>
        <ShowHideWaveformAndSpectrogram>Show/hide waveform and spectrogram</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
        <UnDockVideoControls>Un-dock video controls</UnDockVideoControls>
        <ReDockVideoControls>Re-dock video controls</ReDockVideoControls>
      </Video>
      <SpellCheck>
        <Title>Spell check</Title>
        <SpellCheck>&amp;Spell check...</SpellCheck>
        <FindDoubleWords>Find double words</FindDoubleWords>
        <FindDoubleLines>Find double lines</FindDoubleLines>
        <GetDictionaries>Get dictionaries...</GetDictionaries>
        <AddToNamesEtcList>Add word to names/ect list</AddToNamesEtcList>
      </SpellCheck>
      <Synchronization>
        <Title>Synchronization</Title>
        <AdjustAllTimes>Adjust all times (show earlier/later)...</AdjustAllTimes>
        <VisualSync>&amp;Visual sync...</VisualSync>
        <PointSync>Point sync...</PointSync>
        <PointSyncViaOtherSubtitle>Point sync via other subtitle...</PointSyncViaOtherSubtitle>
      </Synchronization>
      <AutoTranslate>
        <Title>Auto-translate</Title>
        <TranslatePoweredByGoogle>Translate (powered by Google)...</TranslatePoweredByGoogle>
        <TranslatePoweredByMicrosoft>Translate (powered by Microsoft)...</TranslatePoweredByMicrosoft>
        <TranslateFromSwedishToDanish>Translate from Swedish to Danish (powered by nikse.dk)...</TranslateFromSwedishToDanish>
      </AutoTranslate>
      <Options>
        <Title>Options</Title>
        <Settings>&amp;Settings...</Settings>
        <ChooseLanguage>&amp;Choose language...</ChooseLanguage>
      </Options>
      <Networking>
        <Title>Networking</Title>
        <StartNewSession>Start new session</StartNewSession>
        <JoinSession>Join session</JoinSession>
        <ShowSessionInfoAndLog>Show session info and log</ShowSessionInfoAndLog>
        <Chat>Chat</Chat>
        <LeaveSession>Leave session</LeaveSession>
      </Networking>
      <Help>
        <Title>Help</Title>
        <Help>&amp;Help</Help>
        <About>&amp;About</About>
      </Help>
      <ToolBar>
        <New>New</New>
        <Open>Open</Open>
        <Save>Save</Save>
        <SaveAs>Save as</SaveAs>
        <Find>Find</Find>
        <Replace>Replace</Replace>
        <VisualSync>Visual sync</VisualSync>
        <SpellCheck>Spell check</SpellCheck>
        <Settings>Settings</Settings>
        <Help>Help</Help>
        <ShowHideWaveForm>Show/hide wave form</ShowHideWaveForm>
        <ShowHideVideo>Show/hide video</ShowHideVideo>
      </ToolBar>
      <ContextMenu>
        <SubStationAlphaSetStyle>(Advanced) Sub Station Alpha - Set Style</SubStationAlphaSetStyle>
        <Cut>Cut</Cut>
        <Copy>Copy</Copy>
        <Paste>Paste</Paste>
        <Delete>Delete</Delete>
        <SplitLineAtCursorPosition>Split line at cursor position</SplitLineAtCursorPosition>
        <SelectAll>Select all</SelectAll>
        <InsertFirstLine>Insert line</InsertFirstLine>
        <InsertBefore>Insert before</InsertBefore>
        <InsertAfter>Insert after</InsertAfter>
        <InsertSubtitleAfter>Insert subtitle after this line...</InsertSubtitleAfter>
        <CopyToClipboard>Copy as text to clipboard</CopyToClipboard>
        <Split>Split</Split>
        <MergeSelectedLines>Merge selected lines</MergeSelectedLines>
        <MergeWithLineBefore>Merge with line before</MergeWithLineBefore>
        <MergeWithLineAfter>Merge with line after</MergeWithLineAfter>
        <Normal>Normal</Normal>
        <Underline>Underline</Underline>
        <Color>Color...</Color>
        <FontName>Font name...</FontName>
        <AutoBalanceSelectedLines>Auto balance selected lines...</AutoBalanceSelectedLines>
        <RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Remove line-breaks from selected lines...</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
        <TypewriterEffect>Typewriter effect...</TypewriterEffect>
        <KaraokeEffect>Karaoke effect...</KaraokeEffect>
        <ShowSelectedLinesEarlierLater>Show selected lines earlier/later...</ShowSelectedLinesEarlierLater>
        <VisualSyncSelectedLines>Visual sync selected lines...</VisualSyncSelectedLines>
        <GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Google/Microsoft translate original line</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>
        <GoogleTranslateSelectedLines>Google translate selected lines...</GoogleTranslateSelectedLines>
        <AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Adjust durations for selected lines...</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
        <FixCommonErrorsInSelectedLines>Fix common errors in selected lines...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
        <ChangeCasingForSelectedLines>Change casing for selected lines...</ChangeCasingForSelectedLines>
      </ContextMenu>
    </Menu>
    <Controls>
      <SubtitleFormat>Format</SubtitleFormat>
      <FileEncoding>Encoding</FileEncoding>
      <ListView>List view</ListView>
      <SourceView>Source view</SourceView>
      <UndoChangesInEditPanel>Undo changes in edit panel</UndoChangesInEditPanel>
      <Previous>&lt; Prev</Previous>
      <Next>Next &gt;</Next>
      <AutoBreak>Auto &amp;br</AutoBreak>
      <Unbreak>Unbreak</Unbreak>
    </Controls>
    <VideoControls>
      <Translate>Translate</Translate>
      <Create>Create</Create>
      <Adjust>Adjust</Adjust>
      <SelectCurrentElementWhilePlaying>Select current subtitle while playing</SelectCurrentElementWhilePlaying>
      <AutoRepeat>Auto repeat</AutoRepeat>
      <AutoRepeatOn>Auto repeat on</AutoRepeatOn>
      <AutoRepeatCount>Repeat count (times)</AutoRepeatCount>
      <AutoContinue>Auto continue</AutoContinue>
      <AutoContinueOn>Auto continue on</AutoContinueOn>
      <DelayInSeconds>Delay (seconds)</DelayInSeconds>
      <OriginalText>Original text</OriginalText>
      <Previous>&lt; Pre&amp;vious</Previous>
      <Stop>&amp;Stop</Stop>
      <PlayCurrent>&amp;Play current</PlayCurrent>
      <Next>&amp;Next &gt;</Next>
      <Playing>Playing...</Playing>
      <RepeatingLastTime>Repeating... last time</RepeatingLastTime>
      <RepeatingXTimesLeft>Repeating... {0} times left</RepeatingXTimesLeft>
      <AutoContinueInOneSecond>Auto continue in one second</AutoContinueInOneSecond>
      <AutoContinueInXSeconds>Auto continue in {0} seconds</AutoContinueInXSeconds>
      <StillTypingAutoContinueStopped>Still typing... auto continue stopped</StillTypingAutoContinueStopped>
      <InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&amp;Insert new subtitle at video pos</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
      <Auto>Auto</Auto>
      <PlayFromJustBeforeText>Play from just before &amp;text</PlayFromJustBeforeText>
      <Pause>Pause</Pause>
      <GoToSubtitlePositionAndPause>Go to subposition and pause</GoToSubtitlePositionAndPause>
      <SetStartTime>Set &amp;start time</SetStartTime>
      <SetEndTimeAndGoToNext>Set &amp;end &amp;&amp; goto next</SetEndTimeAndGoToNext>
      <AdjustedViaEndTime>Adjusted via end time {0}</AdjustedViaEndTime>
      <SetEndTime>Set e&amp;nd time</SetEndTime>
      <SetstartTimeAndOffsetOfRest>Set sta&amp;rt and offset the rest</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
      <SearchTextOnline>Search text online</SearchTextOnline>
      <GoogleTranslate>Google translate</GoogleTranslate>
      <GoogleIt>Google it</GoogleIt>
      <SecondsBackShort>&lt;&lt;</SecondsBackShort>
      <SecondsForwardShort>&gt;&gt;</SecondsForwardShort>
      <VideoPosition>Video position:</VideoPosition>
      <TranslateTip>Tip: Use &lt;alt+arrow up/down&gt; to go to previous/next subtitle</TranslateTip>
      <CreateTip>Tip: Use &lt;ctrl+arrow left/right&gt; keys</CreateTip>
      <AdjustTip>Tip: Use &lt;alt+arrow up/down&gt; to go to previous/next subtitle</AdjustTip>
      <BeforeChangingTimeInWaveFormX>Before changing time in wave form: {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
      <NewTextInsertAtX>New text inserted at {0}</NewTextInsertAtX>
      <Center>Center</Center>
      <PlayRate>Play rate (speed)</PlayRate>
      <Slow>Slow</Slow>
      <Normal>Normal</Normal>
      <Fast>Fast</Fast>
      <VeryFast>Very fast</VeryFast>
    </VideoControls>
    <SaveChangesToUntitled>Save changes to untitled?</SaveChangesToUntitled>
    <SaveChangesToX>Save changes to {0}?</SaveChangesToX>
    <SaveChangesToUntitledOriginal>Save changes to untitled original?</SaveChangesToUntitledOriginal>
    <SaveChangesToOriginalX>Save changes to original {0}?</SaveChangesToOriginalX>
    <SaveSubtitleAs>Save subtitle as...</SaveSubtitleAs>
    <SaveOriginalSubtitleAs>Save original subtitle as...</SaveOriginalSubtitleAs>
    <NoSubtitleLoaded>No subtitle loaded</NoSubtitleLoaded>
    <VisualSyncSelectedLines>Visual sync - selected lines</VisualSyncSelectedLines>
    <VisualSyncTitle>Visual sync</VisualSyncTitle>
    <BeforeVisualSync>Before visual sync</BeforeVisualSync>
    <VisualSyncPerformedOnSelectedLines>Visual sync performed on selected lines</VisualSyncPerformedOnSelectedLines>
    <VisualSyncPerformed>Visual sync performed</VisualSyncPerformed>
    <ImportThisVobSubSubtitle>Import this VobSub subtitle?</ImportThisVobSubSubtitle>
    <FileXIsLargerThan10Mb>File is larger than 10 MB: {0}</FileXIsLargerThan10Mb>
    <ContinueAnyway>Continue anyway?</ContinueAnyway>
    <BeforeLoadOf>Before load of {0}</BeforeLoadOf>
    <LoadedSubtitleX>Loaded subtitle {0}</LoadedSubtitleX>
    <LoadedEmptyOrShort>Loaded empty or very short subtitle {0}</LoadedEmptyOrShort>
    <FileIsEmptyOrShort>File is empty or very short!</FileIsEmptyOrShort>
    <FileNotFound>File not found: {0}</FileNotFound>
    <SavedSubtitleX>Saved subtitle {0}</SavedSubtitleX>
    <SavedOriginalSubtitleX>Saved original subtitle {0}</SavedOriginalSubtitleX>
    <FileOnDiskModified>file on disk modified</FileOnDiskModified>
    <OverwriteModifiedFile>Overwrite the file {0} modified at {1} {2}{3} with current file loaded from disk at {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
    <UnableToSaveSubtitleX>Unable to save subtitle file {0}</UnableToSaveSubtitleX>
    <BeforeNew>Before new</BeforeNew>
    <New>New</New>
    <BeforeConvertingToX>Before converting to {0}</BeforeConvertingToX>
    <ConvertedToX>Converted to {0}</ConvertedToX>
    <BeforeShowEarlier>Before show earlier</BeforeShowEarlier>
    <BeforeShowLater>Before show later</BeforeShowLater>
    <LineNumberX>Line number: {0:#,##0.##}</LineNumberX>
    <OpenVideoFile>Open video file...</OpenVideoFile>
    <NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>New frame rate ({0}) was used for calculating start/end time codes</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>
    <NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>New frame rate ({0}) was used for calculating start/end frame numbers</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>
    <FindContinue>The search item was not found.
Would you like to start from the top of the document and search one more time?</FindContinue>
    <FindContinueTitle>Continue Find?</FindContinueTitle>
    <XFoundAtLineNumberY>'{0}' found at line number {1}</XFoundAtLineNumberY>
    <XNotFound>'{0}' not found</XNotFound>
    <BeforeReplace>Before replace: {0}</BeforeReplace>
    <MatchFoundX>Match found: {0}</MatchFoundX>
    <NoMatchFoundX>No match found: {0}</NoMatchFoundX>
    <FoundNothingToReplace>Found nothing to replace</FoundNothingToReplace>
    <ReplaceCountX>Replace count: {0}</ReplaceCountX>
    <NoXFoundAtLineY>Match found at line {0}: {1}</NoXFoundAtLineY>
    <OneReplacementMade>One replacement made.</OneReplacementMade>
    <BeforeChangesMadeInSourceView>Before changes made in source view</BeforeChangesMadeInSourceView>
    <UnableToParseSourceView>Unable to parse source view text!</UnableToParseSourceView>
    <GoToLineNumberX>Go to line number {0}</GoToLineNumberX>
    <CreateAdjustChangesApplied>Create/adjust lines changes applied</CreateAdjustChangesApplied>
    <SelectedLines>selected lines</SelectedLines>
    <BeforeDisplayTimeAdjustment>Before display time adjustment</BeforeDisplayTimeAdjustment>
    <DisplayTimeAdjustedX>Display time adjusted: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
    <DisplayTimesAdjustedX>Display times adjusted: {0}</DisplayTimesAdjustedX>
    <StarTimeAdjustedX>Start time adjusted: {0}</StarTimeAdjustedX>
    <BeforeCommonErrorFixes>Before common error fixes</BeforeCommonErrorFixes>
    <CommonErrorsFixedInSelectedLines>Common errors fixed in selected lines</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
    <CommonErrorsFixed>Common errors fixed</CommonErrorsFixed>
    <BeforeRenumbering>Before renumbering</BeforeRenumbering>
    <RenumberedStartingFromX>Renumbered starting from: {0}</RenumberedStartingFromX>
    <BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Before removal of texting for hearing impaired</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
    <TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Texting for hearing impaired removed : One line</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
    <TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Texting for hearing impaired removed : {0} lines</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
    <SubtitleSplitted>Subtitle splitted</SubtitleSplitted>
    <SubtitleAppendPrompt>This will append an existing subtitle to the currently loaded subtitle which should
already be in sync with video file.

Continue?</SubtitleAppendPrompt>
    <SubtitleAppendPromptTitle>Append subtitle</SubtitleAppendPromptTitle>
    <OpenSubtitleToAppend>Open subtitle to append...</OpenSubtitleToAppend>
    <AppendViaVisualSyncTitle>Visual sync - append second part of subtitle</AppendViaVisualSyncTitle>
    <AppendSynchronizedSubtitlePrompt>Append this synchronized subtitle?</AppendSynchronizedSubtitlePrompt>
    <BeforeAppend>Before append</BeforeAppend>
    <SubtitleAppendedX>Subtitle appended: {0}</SubtitleAppendedX>
    <SubtitleNotAppended>Subtitle NOT appended!</SubtitleNotAppended>
    <GoogleTranslate>Google translate</GoogleTranslate>
    <MicrosoftTranslate>Microsoft translate</MicrosoftTranslate>
    <BeforeGoogleTranslation>Before Google translation</BeforeGoogleTranslation>
    <SelectedLinesTranslated>Selected lines translated</SelectedLinesTranslated>
    <SubtitleTranslated>Subtitle translated</SubtitleTranslated>
    <TranslateSwedishToDanish>Translate currently loaded Swedish subtitle to Danish</TranslateSwedishToDanish>
    <TranslateSwedishToDanishWarning>Translate currently loaded SWEDISH (are you sure it's Swedish?) subtitle to Danish?</TranslateSwedishToDanishWarning>
    <TranslatingViaNikseDkMt>Translating via www.nikse.dk/mt...</TranslatingViaNikseDkMt>
    <BeforeSwedishToDanishTranslation>Before Swedish to Danish translation</BeforeSwedishToDanishTranslation>
    <TranslationFromSwedishToDanishComplete>Translation from Swedish to Danish complete</TranslationFromSwedishToDanishComplete>
    <TranslationFromSwedishToDanishFailed>Translation from Swedish to Danish failed</TranslationFromSwedishToDanishFailed>
    <BeforeUndo>Before undo</BeforeUndo>
    <UndoPerformed>Undo performed</UndoPerformed>
    <NothingToUndo>Nothing to undo</NothingToUndo>
    <InvalidLanguageNameX>Invalid language name: {0}</InvalidLanguageNameX>
    <UnableToChangeLanguage>Unable to change language!</UnableToChangeLanguage>
    <NumberOfCorrectedWords>Number of corrected words: {0}</NumberOfCorrectedWords>
    <NumberOfSkippedWords>Number of skipped words: {0}</NumberOfSkippedWords>
    <NumberOfCorrectWords>Number of correct words: {0}</NumberOfCorrectWords>
    <NumberOfWordsAddedToDictionary>Number of words added to dictionary: {0}</NumberOfWordsAddedToDictionary>
    <NumberOfNameHits>Number of name hits: {0}</NumberOfNameHits>
    <SpellCheck>Spell check</SpellCheck>
    <BeforeSpellCheck>Before spell check</BeforeSpellCheck>
    <SpellCheckChangedXToY>Spell check: Changed '{0}' to '{1}'</SpellCheckChangedXToY>
    <BeforeAddingTagX>Before adding &lt;{0}&gt; tag</BeforeAddingTagX>
    <TagXAdded>&lt;{0}&gt; tags added</TagXAdded>
    <LineXOfY>line {0} of {1}</LineXOfY>
    <XLinesDeleted>{0} lines deleted</XLinesDeleted>
    <BeforeDeletingXLines>Before deleting {0} lines</BeforeDeletingXLines>
    <DeleteXLinesPrompt>Delete {0} lines?</DeleteXLinesPrompt>
    <OneLineDeleted>Line deleted</OneLineDeleted>
    <BeforeDeletingOneLine>Before deleting one line</BeforeDeletingOneLine>
    <DeleteOneLinePrompt>Delete one line?</DeleteOneLinePrompt>
    <BeforeInsertLine>Before insert line</BeforeInsertLine>
    <LineInserted>Line inserted</LineInserted>
    <BeforeLineUpdatedInListView>Before line updated in listview</BeforeLineUpdatedInListView>
    <BeforeSettingFontToNormal>Before setting font to normal</BeforeSettingFontToNormal>
    <BeforeSplitLine>Before split line</BeforeSplitLine>
    <LineSplitted>Line splitted</LineSplitted>
    <BeforeMergeLines>Before merge lines</BeforeMergeLines>
    <LinesMerged>Lines merged</LinesMerged>
    <BeforeSettingColor>Before setting color</BeforeSettingColor>
    <BeforeSettingFontName>Before setting font name</BeforeSettingFontName>
    <BeforeTypeWriterEffect>Before typewriter effect</BeforeTypeWriterEffect>
    <BeforeKaraokeEffect>Before karaoke effect</BeforeKaraokeEffect>
    <BeforeImportingDvdSubtitle>Before importing subtitle from dvd</BeforeImportingDvdSubtitle>
    <OpenMatroskaFile>Open Matroska file...</OpenMatroskaFile>
    <MatroskaFiles>Matroska files</MatroskaFiles>
    <NoSubtitlesFound>No subtitles found</NoSubtitlesFound>
    <NotAValidMatroskaFileX>This is not a valid matroska file: {0}</NotAValidMatroskaFileX>
    <ParsingMatroskaFile>Parsing Matroska file. Please wait...</ParsingMatroskaFile>
    <BeforeImportFromMatroskaFile>Before import subtitle from Matroska file</BeforeImportFromMatroskaFile>
    <SubtitleImportedFromMatroskaFile>Subtitle imported from Matroska file</SubtitleImportedFromMatroskaFile>
    <DropFileXNotAccepted>Drop file '{0}' not accepted - file is too large</DropFileXNotAccepted>
    <DropOnlyOneFile>You can only drop one file</DropOnlyOneFile>
    <BeforeCreateAdjustLines>Before create/adjust lines</BeforeCreateAdjustLines>
    <OpenAnsiSubtitle>Open subtitle...</OpenAnsiSubtitle>
    <BeforeChangeCasing>Before change casing</BeforeChangeCasing>
    <CasingCompleteMessageNoNames>Number of lines with casing changed: {0}/{1}</CasingCompleteMessageNoNames>
    <CasingCompleteMessageOnlyNames>Number of lines with names casing changed: {0}/{1}</CasingCompleteMessageOnlyNames>
    <CasingCompleteMessage>Number of lines with casing changed: {0}/{1}, changed casing for names: {2}</CasingCompleteMessage>
    <BeforeChangeFrameRate>Before change frame rate</BeforeChangeFrameRate>
    <FrameRateChangedFromXToY>Frame rate changed from {0} to {1}</FrameRateChangedFromXToY>
    <IdxFileNotFoundWarning>{0} not found! Import VobSub file anyway?</IdxFileNotFoundWarning>
    <InvalidVobSubHeader>Header not valid VobSub file: {0}</InvalidVobSubHeader>
    <OpenVobSubFile>Open VobSub (sub/idx) subtitle...</OpenVobSubFile>
    <VobSubFiles>VobSub subtitle files</VobSubFiles>
    <OpenBluRaySupFile>Open Blu-ray .sup file...</OpenBluRaySupFile>
    <BluRaySupFiles>Blu-ray .sup files</BluRaySupFiles>
    <BeforeImportingVobSubFile>Before importing VobSub subtitle</BeforeImportingVobSubFile>
    <BeforeImportingBluRaySupFile>Before importing Blu-ray sup file</BeforeImportingBluRaySupFile>
    <BeforeImportingBdnXml>Before importing BDN xml file</BeforeImportingBdnXml>
    <BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>Before show selected lines earlier/later</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>
    <ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed>Show earlier/later performed on selected lines</ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed>
    <DoubleWordsViaRegEx>Double words via regex {0}</DoubleWordsViaRegEx>
    <BeforeSortX>Before sort: {0}</BeforeSortX>
    <SortedByX>Sorted by: {0}</SortedByX>
    <BeforeAutoBalanceSelectedLines>Before auto balance selected lines</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
    <NumberOfLinesAutoBalancedX>Number of lines auto balanced: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
    <BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Before remove line-breaks from selected lines</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>
    <NumberOfWithRemovedLineBreakX>Number of lines with removed line-break: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
    <BeforeMultipleReplace>Before multiple replace</BeforeMultipleReplace>
    <NumberOfLinesReplacedX>Number of lines with text replaced: {0}</NumberOfLinesReplacedX>
    <NameXAddedToNamesEtcList>The name '{0}' was added to names/etc list</NameXAddedToNamesEtcList>
    <NameXNotAddedToNamesEtcList>The name '{0}' was NOT added to names/etc list</NameXNotAddedToNamesEtcList>
    <XLinesSelected>{0} lines selected</XLinesSelected>
    <UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Subtitle contains unicode music notes. Saving using ANSI file encoding will lose these. Continue with saving?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
    <NegativeTimeWarning>Subtitle contains negative time codes. Continue with saving?</NegativeTimeWarning>
    <BeforeMergeShortLines>Before merge short lines</BeforeMergeShortLines>
    <BeforeSplitLongLines>Before split long lines</BeforeSplitLongLines>
    <MergedShortLinesX>Number of lines merged: {0}</MergedShortLinesX>
    <BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Before set minimum display time between paragraphs</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
    <XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Number of lines with minimum display time between paragraphs changed: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
    <BeforeImportText>Before import plain text</BeforeImportText>
    <TextImported>Text imported</TextImported>
    <BeforePointSynchronization>Before point synchronization</BeforePointSynchronization>
    <PointSynchronizationDone>Point synchronization done</PointSynchronizationDone>
    <BeforeTimeCodeImport>Before import of time codes</BeforeTimeCodeImport>
    <TimeCodeImportedFromXY>Time codes imported from {0}: {1}</TimeCodeImportedFromXY>
    <BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Before insert subtitle at video position</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>
    <BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Before set start time and offset the rest</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
    <BeforeSetEndAndVideoPosition>Before set end time at video position and auto calculate start</BeforeSetEndAndVideoPosition>
    <ContinueWithCurrentSpellCheck>Continue with current spell check?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
    <CharactersPerSecond>Chars/sec: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
    <GetFrameRateFromVideoFile>Get frame rate from video file</GetFrameRateFromVideoFile>
    <NetworkMessage>New message: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
    <NetworkUpdate>Line updated: {0} ({1}): Index={2}, Text={3}</NetworkUpdate>
    <NetworkInsert>Line inserted: {0} ({1}): Index={2}, Text={3}</NetworkInsert>
    <NetworkDelete>Line deleted: {0} ({1}): Index={2}</NetworkDelete>
    <NetworkNewUser>New user: {0} ({1})</NetworkNewUser>
    <NetworkByeUser>Bye {0} ({1})</NetworkByeUser>
    <NetworkUnableToConnectToServer>Unable to connect to server: {0}</NetworkUnableToConnectToServer>
    <UserAndAction>User/action</UserAndAction>
    <NetworkMode>Networking mode</NetworkMode>
    <XStartedSessionYAtZ>{0}: Started session {1} at {2}</XStartedSessionYAtZ>
    <SpellChekingViaWordXLineYOfX>Spell checking using Word {0} - line {1} / {2}</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
    <UnableToStartWord>Unable to start Microsoft Word</UnableToStartWord>
    <SpellCheckAbortedXCorrections>Spell check aborted. {0} lines were modified.</SpellCheckAbortedXCorrections>
    <SpellCheckCompletedXCorrections>Spell check completed. {0} lines were modified.</SpellCheckCompletedXCorrections>
    <OpenOtherSubtitle>Open other subtitle</OpenOtherSubtitle>
    <BeforeToggleDialogueDashes>Before toggle of dialogue dashes</BeforeToggleDialogueDashes>
    <ExportPlainTextAs>Export plain text as</ExportPlainTextAs>
    <TextFiles>Text files</TextFiles>
  </Main>
  <MatroskaSubtitleChooser>
    <Title>Choose subtitle from Matroska file</Title>
    <PleaseChoose>More than one subtitle found - please choose</PleaseChoose>
    <TrackXLanguageYTypeZ>Track {0} - {1} - language: {2} - type: {3}</TrackXLanguageYTypeZ>
  </MatroskaSubtitleChooser>
  <MergedShortLines>
    <Title>Merge short lines</Title>
    <MaximumCharacters>Maximum characters in one paragraph</MaximumCharacters>
    <MaximumMillisecondsBetween>Maximum milliseconds between lines</MaximumMillisecondsBetween>
    <NumberOfMergesX>Number of merges: {0}</NumberOfMergesX>
    <LineNumber>Line#</LineNumber>
    <MergedText>Merged text</MergedText>
    <OnlyMergeContinuationLines>Only merge continuation lines</OnlyMergeContinuationLines>
  </MergedShortLines>
  <MultipleReplace>
    <Title>Multiple replace</Title>
    <FindWhat>Find what</FindWhat>
    <ReplaceWith>Replace with</ReplaceWith>
    <Normal>Normal</Normal>
    <CaseSensitive>Case sensitive</CaseSensitive>
    <RegularExpression>Regular expression</RegularExpression>
    <LineNumber>Line#</LineNumber>
    <Before>Before</Before>
    <After>After</After>
    <LinesFoundX>Lines found: {0}</LinesFoundX>
    <Delete>Delete</Delete>
    <Add>Add</Add>
    <Update>&amp;Update</Update>
    <Enabled>Enabled</Enabled>
    <SearchType>Search type</SearchType>
  </MultipleReplace>
  <NetworkChat>
    <Title>Chat</Title>
    <Send>Send</Send>
  </NetworkChat>
  <NetworkJoin>
    <Title>Join network session</Title>
    <Information>Join existing session where multiple persons
can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
    <Join>Join</Join>
  </NetworkJoin>
  <NetworkLogAndInfo>
    <Title>Network session info and log</Title>
    <Log>Log:</Log>
  </NetworkLogAndInfo>
  <NetworkStart>
    <Title>Start network session</Title>
    <ConnectionTo>Connecting to {0}...</ConnectionTo>
    <Information>Start new session where multiple persons
can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
    <Start>Start</Start>
  </NetworkStart>
  <RemoveTextFromHearImpaired>
    <Title>Remove text for hearing impaired</Title>
    <RemoveTextConditions>Remove text conditions</RemoveTextConditions>
    <RemoveTextBetween>Remove text between</RemoveTextBetween>
    <SquareBrackets>'[' and ']'</SquareBrackets>
    <Brackets>'{' and '}'</Brackets>
    <Parentheses>'(' and ')'</Parentheses>
    <QuestionMarks>'?' and '?'</QuestionMarks>
    <And>and</And>
    <RemoveTextBeforeColon>Remove text before a colon (':')</RemoveTextBeforeColon>
    <OnlyIfTextIsUppercase>Only if text is UPPERCASE</OnlyIfTextIsUppercase>
    <OnlyIfInSeparateLine>Only if in separate line</OnlyIfInSeparateLine>
    <LineNumber>Line#</LineNumber>
    <Before>Before</Before>
    <After>After</After>
    <LinesFoundX>Lines found: {0}</LinesFoundX>
    <RemoveTextIfContains>Remove text if it contains:</RemoveTextIfContains>
    <RemoveInterjections>Remove interjections (shh, hmm, etc.)</RemoveInterjections>
    <EditInterjections>Edit...</EditInterjections>
  </RemoveTextFromHearImpaired>
  <ReplaceDialog>
    <Title>Replace</Title>
    <FindWhat>Find what:</FindWhat>
    <Normal>Normal</Normal>
    <CaseSensitive>Case sensitive</CaseSensitive>
    <RegularExpression>Regular expression</RegularExpression>
    <ReplaceWith>Replace with</ReplaceWith>
    <Find>&amp;Find</Find>
    <Replace>&amp;Replace</Replace>
    <ReplaceAll>Replace &amp;all</ReplaceAll>
  </ReplaceDialog>
  <SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
    <Title>Set minimum display time between paragraphs</Title>
    <PreviewLinesModifiedX>Preview - paragraphs modified: {0}</PreviewLinesModifiedX>
    <ShowOnlyModifiedLines>Show only modified lines</ShowOnlyModifiedLines>
    <MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum milliseconds between lines</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
  </SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
  <SetSyncPoint>
    <Title>Set Sync point for line {0}</Title>
    <SyncPointTimeCode>Sync point time code</SyncPointTimeCode>
    <ThreeSecondsBack>&lt;&lt; 3 secs</ThreeSecondsBack>
    <HalfASecondBack>&lt;&lt; ½ sec</HalfASecondBack>
    <HalfASecondForward>½ sec &gt;&gt;</HalfASecondForward>
    <ThreeSecondsForward>3 secs &gt;&gt;</ThreeSecondsForward>
  </SetSyncPoint>
  <Settings>
    <Title>Settings</Title>
    <General>General</General>
    <Toolbar>Toolbar</Toolbar>
    <VideoPlayer>Video player</VideoPlayer>
    <WaveformAndSpectrogram>Waveform/spectrogram</WaveformAndSpectrogram>
    <Tools>Tools</Tools>
    <WordLists>Word lists</WordLists>
    <SsaStyle>SSA Style</SsaStyle>
    <Proxy>Proxy</Proxy>
    <ShowToolBarButtons>Show tool bar buttons</ShowToolBarButtons>
    <New>New</New>
    <Open>Open</Open>
    <Save>Save</Save>
    <SaveAs>Save as</SaveAs>
    <Find>Find</Find>
    <Replace>Replace</Replace>
    <VisualSync>Visual sync</VisualSync>
    <SpellCheck>Spell check</SpellCheck>
    <SettingsName>Settings</SettingsName>
    <Help>Help</Help>
    <ShowFrameRate>Show frame rate in toolbar</ShowFrameRate>
    <DefaultFrameRate>Default frame rate</DefaultFrameRate>
    <DefaultFileEncoding>Default file encoding</DefaultFileEncoding>
    <AutoDetectAnsiEncoding>Auto detect ANSI encoding</AutoDetectAnsiEncoding>
    <SubtitleLineMaximumLength>Single line max. length</SubtitleLineMaximumLength>
    <AutoWrapWhileTyping>Auto-wrap while typing</AutoWrapWhileTyping>
    <SubtitleFont>Subtitle font</SubtitleFont>
    <SubtitleFontSize>Subtitle font size</SubtitleFontSize>
    <SubtitleBold>Bold</SubtitleBold>
    <SubtitleFontColor>Subtitle font color</SubtitleFontColor>
    <SubtitleBackgroundColor>Subtitle background color</SubtitleBackgroundColor>
    <SpellChecker>Spell checker</SpellChecker>
    <RememberRecentFiles>Remember recent files (for reopen)</RememberRecentFiles>
    <StartWithLastFileLoaded>Start with last file loaded</StartWithLastFileLoaded>
    <RememberSelectedLine>Remember selected line</RememberSelectedLine>
    <RememberPositionAndSize>Remember main window position and size</RememberPositionAndSize>
    <StartInSourceView>Start in source view</StartInSourceView>
    <RemoveBlankLinesWhenOpening>Remove blank lines when opening a subtitle</RemoveBlankLinesWhenOpening>
    <ShowLineBreaksAs>Show line breaks in list view as</ShowLineBreaksAs>
    <MainListViewDoubleClickAction>Double-click on line in main window listview will</MainListViewDoubleClickAction>
    <MainListViewNothing>Nothing</MainListViewNothing>
    <MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Go to video pos and pause</MainListViewVideoGoToPositionAndPause>
    <MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Go to video pos and play</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>
    <MainListViewEditText>Go to edit text box</MainListViewEditText>
    <AutoBackup>Auto-backup</AutoBackup>
    <AutoBackupEveryMinute>Every minute</AutoBackupEveryMinute>
    <AutoBackupEveryFiveMinutes>Every 5th minute</AutoBackupEveryFiveMinutes>
    <AutoBackupEveryFifteenMinutes>Every 15th minute</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
    <AllowEditOfOriginalSubtitle>Allow edit of original subtitle</AllowEditOfOriginalSubtitle>
    <PromptDeleteLines>Prompt for delete lines</PromptDeleteLines>
    <VideoEngine>Video engine</VideoEngine>
    <DirectShow>DirectShow</DirectShow>
    <DirectShowDescription>quartz.dll in system32 folder</DirectShowDescription>
    <ManagedDirectX>Managed DirectX</ManagedDirectX>
    <ManagedDirectXDescription>Microsoft.DirectX.AudioVideoPlayback -  .NET Managed code from DirectX</ManagedDirectXDescription>
    <MPlayer>MPlayer</MPlayer>
    <MPlayerDescription>MPlayer2/Mplayer</MPlayerDescription>
    <VlcMediaPlayer>VLC Media Player</VlcMediaPlayer>
    <VlcMediaPlayerDescription>libvlc.dll from VLC Media Player 1.1.0 or newer</VlcMediaPlayerDescription>
    <ShowStopButton>Show stop button</ShowStopButton>
    <DefaultVolume>Default volume</DefaultVolume>
    <VolumeNotes>0 is no sound, 100 is highest volume</VolumeNotes>
    <PreviewFontSize>Subtitle preview font size</PreviewFontSize>
    <MainWindowVideoControls>Main window video controls</MainWindowVideoControls>
    <CustomSearchTextAndUrl>Custom search text and url</CustomSearchTextAndUrl>
    <WaveFormAppearance>Wave form appearance</WaveFormAppearance>
    <WaveFormGridColor>Grid color</WaveFormGridColor>
    <WaveFormShowGridLines>Show grid lines</WaveFormShowGridLines>
    <ReverseMouseWheelScrollDirection>Reverse mouse wheel scroll direction</ReverseMouseWheelScrollDirection>
    <WaveFormColor>Color</WaveFormColor>
    <WaveFormSelectedColor>Selected color</WaveFormSelectedColor>
    <WaveFormBackgroundColor>Back color</WaveFormBackgroundColor>
    <WaveFormTextColor>Text color</WaveFormTextColor>
    <WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Empty 'Spectrograms' and 'Waveforms' folders</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
    <WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>'Waveforms' and 'Spectrograms' folders contain {0} files ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
    <Spectrogram>Spectrogram</Spectrogram>
    <GenerateSpectrogram>Generate spectrogram</GenerateSpectrogram>
    <SpectrogramAppearance>Spectrogram appearance</SpectrogramAppearance>
    <SpectrogramOneColorGradient>One color gradient</SpectrogramOneColorGradient>
    <SpectrogramClassic>Classic</SpectrogramClassic>
    <SubStationAlphaStyle>Sub Station Alpha style</SubStationAlphaStyle>
    <ChooseFont>Choose font</ChooseFont>
    <ChooseColor>Choose color</ChooseColor>
    <Example>Example</Example>
    <Testing123>Testing 123...</Testing123>
    <Language>Language</Language>
    <NamesIgnoreLists>Names/ignore list (case sensitive)</NamesIgnoreLists>
    <AddNameEtc>Add name</AddNameEtc>
    <AddWord>Add word</AddWord>
    <Remove>Remove</Remove>
    <AddPair>Add pair</AddPair>
    <UserWordList>User word list</UserWordList>
    <OcrFixList>OCR fix list</OcrFixList>
    <Location>Location</Location>
    <UseOnlineNamesEtc>Use online names etc xml file</UseOnlineNamesEtc>
    <WordAddedX>Word added: {0}</WordAddedX>
    <WordAlreadyExists>Word already exists!</WordAlreadyExists>
    <WordNotFound>Word not found</WordNotFound>
    <RemoveX>Remove {0}?</RemoveX>
    <CannotUpdateNamesEtcOnline>Cannot update NamesEtc.xml online!</CannotUpdateNamesEtcOnline>
    <ProxyServerSettings>Proxy server settings</ProxyServerSettings>
    <ProxyAddress>Proxy address</ProxyAddress>
    <ProxyAuthentication>Authentication</ProxyAuthentication>
    <ProxyUserName>User name</ProxyUserName>
    <ProxyPassword>Password</ProxyPassword>
    <ProxyDomain>Domain</ProxyDomain>
    <PlayXSecondsAndBack>Play X seconds and back, X is</PlayXSecondsAndBack>
    <StartSceneIndex>Start scene paragraph is</StartSceneIndex>
    <EndSceneIndex>End scene paragraph is</EndSceneIndex>
    <FirstPlusX>First + {0}</FirstPlusX>
    <LastMinusX>Last - {0}</LastMinusX>
    <FixCommonerrors>Fix common errors</FixCommonerrors>
    <MergeLinesShorterThan>Merge lines shorter than</MergeLinesShorterThan>
    <MusicSymbol>Music symbol</MusicSymbol>
    <MusicSymbolsToReplace>Music symbols to replace (separate by space)</MusicSymbolsToReplace>
    <FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Fix common OCR errors - also use hardcoded rules</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
    <Shortcuts>Shortcuts</Shortcuts>
    <Shortcut>Shortcut</Shortcut>
    <Control>Control</Control>
    <Alt>Alt</Alt>
    <Shift>Shift</Shift>
    <Key>Key</Key>
    <TextBox>Textbox</TextBox>
    <UpdateShortcut>Update</UpdateShortcut>
    <ShortcutIsNotValid>Shortcut is not valid: {0}</ShortcutIsNotValid>
    <ToggleDockUndockOfVideoControls>Toggle dock/undock of video controls</ToggleDockUndockOfVideoControls>
    <AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Adjust via end position and go to next</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
    <AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Set start, auto duration and go to next</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
    <AdjustSelected100MsForward>Move selected lines 100 ms forward</AdjustSelected100MsForward>
    <AdjustSelected100MsBack>Move selected lines 100 ms back</AdjustSelected100MsBack>
    <GoToNext>Go to next line</GoToNext>
    <GoToPrevious>Go to prevoius line</GoToPrevious>
    <ToggleDialogueDashes>Toogle dialogue dashes</ToggleDialogueDashes>
    <VerticalZoom>Vertical zoom</VerticalZoom>
    <WaveformSeekSilenceForward>Seek silence forward</WaveformSeekSilenceForward>
    <WaveformSeekSilenceBack>Seek silence back</WaveformSeekSilenceBack>
    <GoBack100Milliseconds>100 ms back</GoBack100Milliseconds>
    <GoForward100Milliseconds>100 ms forward</GoForward100Milliseconds>
    <GoBack500Milliseconds>500 ms back</GoBack500Milliseconds>
    <GoForward500Milliseconds>500 ms forward</GoForward500Milliseconds>
    <Fullscreen>Fullscreen</Fullscreen>
  </Settings>
  <ShowEarlierLater>
    <Title>Show selected lines earlier/later</Title>
    <TitleAll>Show all lines earlier/later</TitleAll>
    <ShowEarlier>Show earlier</ShowEarlier>
    <ShowLater>Show later</ShowLater>
    <TotalAdjustmentX>Total adjustment: {0}</TotalAdjustmentX>
    <AllLines>All lines</AllLines>
    <SelectedLinesonly>Selected lines only</SelectedLinesonly>
  </ShowEarlierLater>
  <ShowHistory>
    <Title>History (for undo)</Title>
    <SelectRollbackPoint>Select time/description for rollback</SelectRollbackPoint>
    <Time>Time</Time>
    <Description>Description</Description>
    <CompareHistoryItems>Compare history items</CompareHistoryItems>
    <CompareWithCurrent>Compare with current</CompareWithCurrent>
    <Rollback>Rollback</Rollback>
  </ShowHistory>
  <SpellCheck>
    <Title>Spell check</Title>
    <FullText>Full text</FullText>
    <WordNotFound>Word not found</WordNotFound>
    <Language>Language</Language>
    <Change>Change</Change>
    <ChangeAll>Change all</ChangeAll>
    <SkipOnce>Skip &amp;one</SkipOnce>
    <SkipAll>&amp;Skip all</SkipAll>
    <AddToUserDictionary>Add to user dictionary</AddToUserDictionary>
    <AddToNamesAndIgnoreList>Add to names/noise list (case sensitive)</AddToNamesAndIgnoreList>
    <Abort>Abort</Abort>
    <Use>Use</Use>
    <UseAlways>&amp;Use always</UseAlways>
    <Suggestions>Suggestions</Suggestions>
    <SpellCheckProgress>Spell check [{0}] - {1}</SpellCheckProgress>
    <EditWholeText>Edit whole text</EditWholeText>
    <EditWordOnly>Edit word only</EditWordOnly>
    <AddXToNamesEtc>Add '{0}' to names/etc list</AddXToNamesEtc>
    <AutoFixNames>Auto fix names where only casing differ</AutoFixNames>
    <ImageText>Image text</ImageText>
    <SpellCheckCompleted>Spell check completed.</SpellCheckCompleted>
    <SpellCheckAborted>Spell check aborted</SpellCheckAborted>
  </SpellCheck>
  <SplitLongLines>
    <Title>Split long lines</Title>
    <SingleLineMaximumLength>Single line maximum length</SingleLineMaximumLength>
    <LineMaximumLength>Line maximum length</LineMaximumLength>
    <LineContinuationBeginEndStrings>Line continuation begin/end strings</LineContinuationBeginEndStrings>
    <NumberOfSplits>Number of splits: {0}</NumberOfSplits>
    <LongestSingleLineIsXAtY>Longest single line length is {0} at line {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
    <LongestLineIsXAtY>Longest total line length is {0} at line {1}</LongestLineIsXAtY>
  </SplitLongLines>
  <SplitSubtitle>
    <Title>Split subtitle</Title>
    <Description1>Enter length of first part of video or browse</Description1>
    <Description2>and get length from video file:</Description2>
    <Split>&amp;Split</Split>
    <Done>&amp;Done</Done>
    <NothingToSplit>Nothing to split!</NothingToSplit>
    <SavePartOneAs>Save part 1 as...</SavePartOneAs>
    <SavePartTwoAs>Save part 2 as...</SavePartTwoAs>
    <Part1>Part1</Part1>
    <Part2>Part2</Part2>
    <UnableToSaveFileX>Unable to save {0}</UnableToSaveFileX>
  </SplitSubtitle>
  <StartNumberingFrom>
    <Title>Start numbering from...</Title>
    <StartFromNumber>Start from number:</StartFromNumber>
    <PleaseEnterAValidNumber>Ups, please enter a number</PleaseEnterAValidNumber>
  </StartNumberingFrom>
  <PointSync>
    <Title>Point synchronization</Title>
    <TitleViaOtherSubtitle>Point sync via other subtitle</TitleViaOtherSubtitle>
    <SyncHelp>Set at least two sync points to make rough synchronization</SyncHelp>
    <SetSyncPoint>Set sync point</SetSyncPoint>
    <RemoveSyncPoint>Remove sync point</RemoveSyncPoint>
    <SyncPointsX>Sync points: {0}</SyncPointsX>
    <Info>One sync point will adjust position, two or more sync points will adjust position and speed</Info>
    <ApplySync>Apply</ApplySync>
  </PointSync>
  <UnknownSubtitle>
    <Title>Unknown subtitle type</Title>
    <Message>If you want this fixed please send an email to mailto:niksedk@gmail.com and include a copy of the subtitle.</Message>
  </UnknownSubtitle>
  <VisualSync>
    <Title>Visual sync</Title>
    <StartScene>Start scene</StartScene>
    <EndScene>End scene</EndScene>
    <Synchronize>Sync</Synchronize>
    <HalfASecondBack>&lt; ½ sec</HalfASecondBack>
    <ThreeSecondsBack>&lt; 3 secs</ThreeSecondsBack>
    <PlayXSecondsAndBack>Play {0} secs and back</PlayXSecondsAndBack>
    <FindText>Find text</FindText>
    <GoToSubPosition>Go to sub pos</GoToSubPosition>
    <KeepChangesTitle>Keep changes?</KeepChangesTitle>
    <KeepChangesMessage>Changes have been made to subtitle in 'Visual sync'.

Keep changes?</KeepChangesMessage>
    <SynchronizationDone>Sync done!</SynchronizationDone>
    <StartSceneMustComeBeforeEndScene>Start scene must come before end scene!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
    <Tip>Tip: Use &lt;ctrl+arrow left/right&gt; keys to move 100 ms back/forward</Tip>
  </VisualSync>
  <VobSubEditCharacters>
    <Title>Edit image compare database</Title>
    <ChooseCharacter>Choose character(s)</ChooseCharacter>
    <ImageCompareFiles>Image compare files</ImageCompareFiles>
    <CurrentCompareImage>Current compare image</CurrentCompareImage>
    <TextAssociatedWithImage>Text associated with image</TextAssociatedWithImage>
    <IsItalic>Is &amp;italic</IsItalic>
    <Update>&amp;Update</Update>
    <Delete>&amp;Delete</Delete>
    <ImageDoubleSize>Image double size</ImageDoubleSize>
    <ImageFileNotFound>Image file not found</ImageFileNotFound>
    <Image>Image</Image>
  </VobSubEditCharacters>
  <VobSubOcr>
    <Title>Import/OCR VobSub (sub/idx) subtitle</Title>
    <TitleBluRay>Import/OCR Blu-ray (.sup) subtitle</TitleBluRay>
    <OcrMethod>OCR method</OcrMethod>
    <OcrViaModi>OCR via Microsoft Office Document Imaging (MODI). Requires MS Office</OcrViaModi>
    <OcrViaTesseract>OCR via Tesseract</OcrViaTesseract>
    <Language>Language</Language>
    <OcrViaImageCompare>OCR via image compare</OcrViaImageCompare>
    <ImageDatabase>Image database</ImageDatabase>
    <NoOfPixelsIsSpace>No of pixels is space</NoOfPixelsIsSpace>
    <New>New</New>
    <Edit>Edit</Edit>
    <StartOcr>Start OCR</StartOcr>
    <Stop>Stop</Stop>
    <StartOcrFrom>Start OCR from subtitle no:</StartOcrFrom>
    <LoadingVobSubImages>Loading VobSub images...</LoadingVobSubImages>
    <SubtitleImage>Subtitle image</SubtitleImage>
    <SubtitleText>Subtitle text</SubtitleText>
    <UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Unable to create 'Character database folder': {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
    <SubtitleImageXofY>Subtitle image {0} of {1}</SubtitleImageXofY>
    <ImagePalette>Image palette</ImagePalette>
    <UseCustomColors>Use custom colors</UseCustomColors>
    <Transparent>Transparent</Transparent>
    <PromptForUnknownWords>Prompt for unknown words</PromptForUnknownWords>
    <TryToGuessUnkownWords>Try to guess unknown words</TryToGuessUnkownWords>
    <AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Auto break paragraph if more than two lines</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
    <AllFixes>All fixes</AllFixes>
    <GuessesUsed>Guesses used</GuessesUsed>
    <UnknownWords>Unknown words</UnknownWords>
    <OcrAutoCorrectionSpellchecking>OCR auto correction / spellchecking</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
    <FixOcrErrors>Fix OCR errors</FixOcrErrors>
    <ImportTextWithMatchingTimeCodes>Import text with matching time codes...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
    <SaveSubtitleImageAs>Save subtitle image as...</SaveSubtitleImageAs>
    <SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Save all images (png/bdn xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
    <SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Save all images with html index...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>
    <XImagesSavedInY>{0} images saved in {1}</XImagesSavedInY>
    <TryModiForUnknownWords>Try MS MODI OCR for unknown words</TryModiForUnknownWords>
    <DictionaryX>Dictionary: {0}</DictionaryX>
    <RightToLeft>Right to left</RightToLeft>
    <ShowOnlyForcedSubtitles>Show only forced subtitles</ShowOnlyForcedSubtitles>
    <UseTimeCodesFromIdx>Use time codes from .idx file</UseTimeCodesFromIdx>
    <NoMatch>&lt;No match&gt;</NoMatch>
    <AutoTransparentBackground>Auto transparent background</AutoTransparentBackground>
    <InspectCompareMatchesForCurrentImage>Inspect compare matches for current image...</InspectCompareMatchesForCurrentImage>
    <EditLastAdditions>Edit last image compare additions...</EditLastAdditions>
  </VobSubOcr>
  <VobSubOcrCharacter>
    <Title>VobSub - Manual image to text</Title>
    <ShrinkSelection>Shrink selection</ShrinkSelection>
    <ExpandSelection>Expand selection</ExpandSelection>
    <SubtitleImage>Subtitle image</SubtitleImage>
    <Characters>Character(s)</Characters>
    <CharactersAsText>Character(s) as text</CharactersAsText>
    <Italic>&amp;Italic</Italic>
    <Abort>&amp;Abort</Abort>
    <Skip>&amp;Skip</Skip>
    <Nordic>Nordic</Nordic>
    <Spanish>Spanish</Spanish>
    <German>German</German>
    <AutoSubmitOnFirstChar>Auto submit on &amp;first char</AutoSubmitOnFirstChar>
    <EditLastX>Edit last: {0}</EditLastX>
  </VobSubOcrCharacter>
  <VobSubOcrCharacterInspect>
    <Title>Inspect compare matches for current image</Title>
    <InspectItems>Inspect items</InspectItems>
    <AddBetterMatch>Add better match</AddBetterMatch>
  </VobSubOcrCharacterInspect>
  <VobSubOcrNewFolder>
    <Title>New folder</Title>
    <Message>Name of new character database folder</Message>
  </VobSubOcrNewFolder>
  <WaveForm>
    <ClickToAddWaveForm>Click to add waveform</ClickToAddWaveForm>
    <ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Click to add waveform/spectrogram</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
    <Seconds>seconds</Seconds>
    <ZoomIn>Zoom in</ZoomIn>
    <ZoomOut>Zoom out</ZoomOut>
    <AddParagraphHere>Add text here</AddParagraphHere>
    <DeleteParagraph>Delete text</DeleteParagraph>
    <Split>Split</Split>
    <SplitAtCursor>Split at cursor</SplitAtCursor>
    <MergeWithPrevious>Merge with previous</MergeWithPrevious>
    <MergeWithNext>Merge with next</MergeWithNext>
    <PlaySelection>Play selection</PlaySelection>
    <ShowWaveformAndSpectrogram>Show waveform and spectrogram</ShowWaveformAndSpectrogram>
    <ShowWaveformOnly>Show waveform only</ShowWaveformOnly>
    <ShowSpectrogramOnly>Show spectrogram only</ShowSpectrogramOnly>
  </WaveForm>
</Language>
