Nikse.dk

Nikse's Blog



Subtitle Edit 3.2.3

Posted by nikse.dk 2012-01-13View comments (12)
Subtitle Edit 3.2.3 is now finally out with lots of minor improvements and fixes!

Change log
  • New: Added Brazilian Portuguese - thx XXXXXXXXXX
  • New: Added Italian language file - thx Maff
  • New: Added Portuguese (Portugal) language file - thx Ricardo Perdigão
  • New: Added Japanese language file - thx Nardog
  • New: Added Spanish language file - thx m2s
  • New: Support for subtitle format AvidCaption - thx Laszlo
  • New: Support for F4 subtitle formats - thx Fred
  • New: Export to Blu-ray sup format
  • Improved: Updated Tesseract to 3.01. Now includes (some) italic detection + adds support for Arabic, Hebrew, Hindi and Thai
  • Improved: Undo improved so it also works for textbox + redo (Ctrl+Y)
  • Improved: Many new configurable shortcuts (e.g. for fullscreen video player)
  • Improved: OCR tweaked a bit + BluRay sup files are processed faster
  • Improved: TextBox with current subtitle now shows cursor position - thx Leszek
  • Improved: Subtitle format PAC much improved - thx Peter
  • Improved: Subtitle format FCP Xml improved - thx Ulrik
  • Improved: Subtitle format D-Cinema improved - thx Karam
  • Improved: Splitting of lines - Thx Trottel
  • Improved: Auto break lines - thx Majid
  • Improved: Some fixes for Fix common errors/Remove text for HI - thx Majid
  • Improved: Optimized Fix Common Errors
  • Improved: DirectShow can now also play audio-only files
  • Fixed: Crash when setting Options - thx karmazyn
  • Fixed: Crash in set color (or set font) - thx LEO33
  • Fixed: Crash/freeze when loading large subtitle files - thx Ulrik
  • Fixed: Bug when clicking in list view while running ocr - thx sialivi
  • Fixed: De-selecting text in textbox via single click - thx XhmikosR
  • Fixed: Possible crash in spell check + German dictionary should work
  • Fixed: Missing save/load of a fix common errors setting - thx menes
  • Fixed: Removed Microsoft translate as it's useless with new quotas
  • Fixed: Milliseconds in timed text - thx Calle
  • Fixed: Names with spaces now works in spell check - thx Dr. jackson
  • Fixed: Do not use frame rate if it's zero (audio files) - thx dixie.fever
  • Fixed: Possible crash when saving xml files - thx Peter
Enjoy :)

15/1 Edit: New portable versions uploaded due to wrong tesseract (ocr) - thx kalehrl for reporting this!

SE 3.2.3 Beta 3

Posted by nikse.dk 2011-12-09View comments (49)
SE 3.2.3 Beta 3 contains several fixes, new subtitle formats, and improved undo code (now also with redo - Ctrl+y) and latest version of the ocr engine Tesseract.

Now includes Dutch (thx minouhse), Italian (thx Maff), Portuguese (Brazil, thx XXXXXXXXXX), Japanese (thx Nardog), and Spanish (thx m2s).

Let me know if you experience crashes/bugs or have suggestions about default values or shortcuts.

24-12: Updated to beta 3

Subtitle Edit 3.2.2

Posted by nikse.dk 2011-10-19View comments (61)
A minor update of Subtitle Edit to version 3.2.2 is now out!

Change log:
  • New: Added German language file - thx JW 301
  • New: Added Greek language file - thx The Rabbit
  • New: Some basic support for subtitle format WebVTT
  • New: Some basic support for subtitle format SCC
  • Improved: Updated Basque language file - thx xabier aramendi
  • Improved: Drag-and-drop support in textbox - thx vmb
  • Fixed: Possible crash when saving ebu files
  • Fixed: Possible crash when fixing italics - thx StainlessS
  • Fixed: Bug when editing time codes - issue 46, thx mobo
  • Fixed: Memory leak in spell check - thx thx aMvEL
  • Fixed: WinXP crash when ocr'ing blu-ray/SON - thx edea
  • Fixed: Can now acutally use MPlayer2 on windows - thx rotulos1
  • Fixed: A (rare) crash in change casing - fix names
  • Fixed: Bug in format Timed Text draft - thx Thomas
  • Fixed: Can now use Chinese traditional tesseract ocr dictionary
Several of the portable versions were missing a dll file, but that should also be fixed now.

Subtitle Edit 3.2 for Linux

Posted by nikse.dk 2011-10-17View comments (5)
SE 3.2 for Linux is out

This works well for me on Ubuntu, but my knowledge of Linux is rather small, so... ;)

Subtitle Edit 3.2

Posted by nikse.dk 2011-10-08View comments (24)
Subtitle Edit 3.2 is now out!

Change log:
  • NEW: Can now display audio spectrogram (and/or waveform)
  • NEW: Subtitle formats: D-Cinema, Cavena890, Timed Text 1.0, Captionate, Flash xml, YouTube annotations and more
  • NEW: Most important shortcuts in Options -> Settings
  • NEW: Export bdn-xml/images + import/ocr bdn-xml/images
  • NEW: Added "Point sync via other subtitle" (thx ioannis)
  • NEW: Tools -> Make empty translation from current subtitle (thx vmb)
  • NEW: Tools -> Show original text in audio/video previews (thx vmb)
  • NEW: Command line conversion between subtitle formats(Example: subtitleedit /convert *.srt microdvd - thx Carl)
  • NEW: Subtitle preview font size (below video player) is now available inOptions -> Settings
  • NEW: Edit -> Select all
  • NEW: List view context menu: Copy as text to clipboard (you can also use ctrl+c/ctrl+v)
  • NEW: Text box context menu -> Split line at cursor position (thx DrJackson)
  • NEW: Import+ocr of blu-ray sup files inside matroska files
  • NEW: Import subtitles from mp4/mv4 files
  • NEW: Now remembers undocked controls pos/size
  • NEW: Customizable shortcut for Adjust mode: Set current subtitle end time at video pos, keep duration, and go to next sub (Shift+End, thx Bavo)
  • IMPROVED: OCR unknown words highlighting now works better (thx sialivi)
  • IMPROVED: OCR image compare UI improved with "Edit last char" and much more (thx Zoltan)
  • IMPROVED: OCR image compare: Compare more effective + word breaking improved
  • IMPROVED: Merge short lines can now also merge lines ending with ".", "?", or "!" (optional)
  • IMPROVED: Can now read Adobe Encore files starting with line numbers (thx Pier)
  • IMPROVED: Advanced Sub Station Alpha (and SSA) now keeps original styles (thx Rebecca)
  • IMPROVED: Improved Remove text for HI (thx sialivi/aMvEL)
  • IMPROVED: Undo now also works for original subtitle (thx Trottel)
  • FIXED: Adjust all times did not work for MicroDvd (thx Wolf)
  • FIXED: Fixed a bug in VobSub parser which could cause scrambled images
  • FIXED: Fixed a bug in VobSub parser so it no longer ignores custom background color
  • FIXED: Fixed too much cropping for VobSub pictures
  • FIXED: Now removes empty Unicode white spaces from Google translate
  • FIXED: Crash when entering invalid text in source view (thx Frédéric)
  • FIXED: Fixed a few bugs in DVD Architect format + added another two new variants (thx Jacob)
  • FIXED: Fixed incorrect line-break in Microsoft Translate in last part of sub (thx Jacob)
  • FIXED: Fixed incorrect undo when working with waveform (thx Trottel/vmb)
Thx for all the feedback, and thx to XhmikosR for creating windows installer + thx to Sergey Leonov for gfx!

Enjoy :)

Call for translaters

Posted by nikse.dk 2011-09-17View comments (11)
SE 3.2 final should be out soon.
If you can update any of these language files let me know: Spanish, Hungarian, Italian, Japanese.
New translations can be made like this.
The installer can localized by translating this file.

Also, note that Google is closing their free translation API - and Microsoft is also announcing a new pricing structure for their translation API :(

Subtitle Edit 3.2 RC1

Posted by nikse.dk 2011-08-28View comments (61)
Subtitle Edit 3.2 is now out in RC1!
The release contains mostly fixes - especially for history/undo/waveform + edit of original subtitle + yet more subtitle formats (SE now supports 60+ formats!).

Please report any bugs/crashes!

Languages included: Chinese, Czech, Danish, English, Polish, and Swedish - thx to the translators :)
Languages in need of update: Bulgarian, Spanish, Basque, French, Hungarian, Italian, Japanese, Romanian and Serbian.

Subtitle Edit 3.2 Beta 3

Posted by nikse.dk 2011-07-03View comments (72)
SE 3.2 b3 has improved vobsub reading + much improved ocr via image compare + the usual minor bug fixes and minor improvements ;)

Go ahead and download!

Happy summer

Subtitle Edit 3.2 Beta 1

Posted by nikse.dk 2011-06-07View comments (34)
Many small fixes + some new features like:
  • Tools: Start new empty translation from existing sub
  • Audio spectrogram (must be enabled in options)
  • Sync via existing subtitle
  • Many new subtitle formats
More info in Change log!

Download it here

SE now available in Basque and Czech

Posted by nikse.dk 2011-05-17View comments (23)
Subtitle Edit is now available in Basque (thx Xabier Aramendi) and Czech (thx Trottel).

Also, a Linux version for testing is out (thx Hawke for Linux info/testing).